top of page

Glossário

O glossário foi criado para ajudar os membros a usar ou entender termos e expressões que podem ser bastante usados no Império Coreno. Vale ressaltar que todos eles existem. Utilizaremos os termos romanizados, porque é mais fácil para os jogadores que não possuem teclados próprios ou conhecimento do hangul.

dragãomeioazul.png

Na língua coreana, os sufixos são usados para expressar diferentes níveis de respeito e familiaridade ao se dirigir a alguém. Eles desempenham um papel crucial na comunicação, ajudando a definir o tom da conversa e a relação entre os interlocutores. Aqui estão alguns dos sufixos mais comuns usados em coreano:

-nim (님)

  • Uso: Este sufixo é usado para mostrar respeito e polidez ao se referir a alguém, geralmente em contextos formais ou quando se fala com ou sobre pessoas em posições superiores, como em um ambiente de trabalho ou quando se fala com alguém mais velho.

  • Exemplos:

    • Sonnim (손님; cliente): "Cliente" (usado para mostrar respeito ao cliente)

    • Seonsaengnim (선생님; professor): "Professor" (um título de respeito para professores)

    • Halmonim (할머니님; avó): "Avó" (usado para mostrar respeito à avó)
       

-ya (야) e -yah (야)

  • Uso: Esses sufixos são usados para se dirigir a alguém de forma informal e próxima, geralmente entre amigos próximos, familiares ou pessoas da mesma idade ou mais novas. O sufixo -ya é usado após sílabas que terminam em uma vogal.

  • Exemplos:

    • Jagiya (자기야; querido): "Querido(a)" (usado entre casais)

    • Mina (미나야; Mina): "Mina-ya" (quando se chama alguém com esse nome de forma informal)
       

-ah (아)

  • Uso: O sufixo -ah é utilizado em contextos informais, especialmente após nomes ou palavras que terminam em uma vogal. É uma forma carinhosa e íntima de se dirigir a alguém, geralmente usada entre amigos próximos, familiares ou pessoas com quem você tem uma relação muito próxima.

  • Exemplos:

    • Sarang-ah (사랑아; meu amor): "Meu amor" (usado de forma carinhosa e íntima)

    • Jagiya (자기야; querido(a)): "Querido(a)" (usado de forma carinhosa entre casais)
       

-yo (요)

  • Uso: Este sufixo é usado para adicionar um nível de polidez à fala, mas não é tão formal quanto o -nim. É frequentemente usado em conversas com pessoas mais novas ou iguais em idade, mas em contextos onde um certo nível de respeito ou formalidade é necessário. É uma forma educada de falar sem ser excessivamente formal.

  • Exemplos:

    • Annyeonghaseyo (안녕하세요; Olá): "Olá" (forma educada de cumprimentar)

    • Gamsahamnida (감사합니다; Obrigado): "Obrigado" (forma educada de agradecer)

    • Jeogiyo (저기요; Com licença): "Com licença" (para chamar a atenção de alguém de forma educada)

Famílias e Pessoas


Appa (아빠; appa): Pai (informal) – Usado por crianças ou em um contexto informal para se referir ao pai. É equivalente a "papai" em português.
Aboji / Abeoji (아버지; abeoji): Pai (formal) – Usado em contextos mais formais ou respeitosos para se referir ao pai. É equivalente a "pai" de maneira mais formal.
Omma (엄마; eomma): Mãe (informal) – Usado por crianças ou em um contexto informal para se referir à mãe. É equivalente a "mamãe" em português.
Ommoni (어머니; eomeoni): Mãe (formal) – Usado em contextos mais formais ou respeitosos para se referir à mãe. É equivalente a "mãe" de maneira mais formal.
Halmoni (할머니; halmeoni): Avó – Usado para se referir à avó, em um contexto informal ou formal.
Haraboji / Harabeoji (할아버지; halabeoji): Avô – Usado para se referir ao avô, em um contexto informal ou formal.
Samchon (삼촌; samchon): Tio (informal, pode se referir a homens mais velhos) – Usado para se referir ao tio ou a homens mais velhos em um contexto informal.
Imo (이모; imo): Tia materna – Usado para se referir à tia que é irmã da mãe.
Gomo (고모; gomo): Tia paterna – Usado para se referir à tia que é irmã do pai.
Ahjumma / Ahjummoni (아줌마; ajumma / 아주머니; ajumeoni): Senhora ou mulher mais velha – Ahjumma é informal e usado para se referir a uma senhora ou mulher mais velha de forma casual. Ahjummoni é formal e usado para se referir à mesma pessoa de maneira mais respeitosa.
Ahjussi (아저씨; ajeossi): Senhor ou homem mais velho – Usado para se referir a um homem mais velho, de forma informal ou respeitosa.
Agassi (아가씨; agassi): Senhorita ou jovem mulher – Usado para se referir a uma jovem mulher ou senhorita, de forma respeitosa e formal.
Maknae (막내; magnae): Pessoa mais nova em um grupo – Usado para se referir ao membro mais jovem de um grupo ou família.
Namja (남자; namja): Homem – Usado para se referir a um homem em geral.
Yeoja (여자; yeoja): Mulher – Usado para se referir a uma mulher em geral.
Namjachingu (남자친구; namjachingu): Namorado – Usado para se referir a um namorado.
Yeojachingu (여자친구; yeojachingu): Namorada – Usado para se referir a uma namorada.
Adul (아들; adeul): Filho – Usado para se referir a um filho.
Ddal (딸; ttal): Filha – Usado para se referir a uma filha.
Hyung (형; hyeong): Irmão mais velho (para homens, ou usado por homens para se referir a um homem mais velho próximo) – Usado por homens para se referir ao irmão mais velho ou a um homem mais velho próximo de forma carinhosa.
Oppa (오빠; oppa): Irmão mais velho (para mulheres, ou usado por mulheres para se referir a um homem mais velho próximo) – Usado por mulheres para se referir ao irmão mais velho ou a um homem mais velho próximo de forma carinhosa.
Noona (누나; noona): Irmã mais velha (usado por homens, também é usado com "amigas mais velhas") – Usado por homens para se referir à irmã mais velha ou a uma amiga mais velha de forma carinhosa.
Unnie (언니; eonni): Irmã mais velha ou amiga mais velha (usado por mulheres) – Usado por mulheres para se referir à irmã mais velha ou a uma amiga mais velha de forma carinhosa.
Jagi / Jagiya (자기; jagi / 자기야; jagiya): Querido(a), bebê – Usado entre casais, casados ou não, para expressar carinho e afeto.
Yeobo / Yeoboya (여보; yeobo / 여보야; yeoboya): Querido(a) – Usado exclusivamente entre marido e mulher para expressar carinho.
Agi / Agiya (애기; aegi / 애기야; aegiya): Bebê – Usado frequentemente entre adolescentes ou de maneira carinhosa para se referir a alguém de maneira afetuosa.

dragãomeioazul.png
dragãomeioazul.png

Amor, Elogios e Expressões Fofas

  • Sarang (사랑): Significa "amor". Usado em contextos românticos ou para expressar carinho.

  • Jagi / Jagiya (자기; jagi / 자기야; jagiya): Termos carinhosos que significam "querido(a)" ou "bebê". Usado entre casais ou amigos íntimos.

  • Yeobo / Yeoboya (여보; yeobo / 여보야; yeoboya): Usado entre casais para se referir ao cônjuge de maneira carinhosa. Similar a "querido(a)" em português.

  • Joah (좋아; joha) / Joahae (좋아해; joahae) / Joahaeyo (좋아해요; joahaeyo): Significa "eu gosto". Pode ser usado para expressar preferência ou admiração por algo ou alguém.

  • Saranghae (사랑해; saranghae) / Saranghaeyo (사랑해요; saranghaeyo): Significa "eu te amo". "Saranghae" é mais informal, enquanto "saranghaeyo" é mais polido.

  • Saranghamnida (사랑합니다; salanghamnida): Também significa "eu te amo", mas é mais formal, usado em contextos mais respeitosos.

  • Sarang-ah (사랑아; salang-a): Um termo carinhoso que significa "meu amor". Usado para se referir a alguém querido de maneira afetiva.

  • Agi / Agiya (애기; aegi / 애기야; aegiya): Significa "bebê". Usado para expressar carinho ou quando se refere a alguém de forma afetuosa.

  • Ippeuni (이쁜이; ippeuni): Significa "lindinho" ou "lindinha". Usado para elogiar alguém de maneira carinhosa.

  • Yeppuda (예쁘다; yeppeuda): Significa "bonito" ou "lindo". Usado para descrever algo ou alguém que é visualmente atraente.

  • Yeppeo (예뻐; yeppeo) / Yeppeoyo (예뻐요; yeppeoyo): Significa "bonito(a)". "Yeppeo" é informal e "yepppoyo" é mais polido.

  • Poppo (뽀뽀; ppoppo): Significa "beijinho". Usado para se referir a um beijo leve ou carinhoso.

Agradecimento

  • Kamsahamnida (감사합니다; gamsahamnida): Significa "obrigado" de forma formal e respeitosa.

  • Komapseumnida (고맙습니다; gomabseubnida): Também significa "obrigado" de forma formal.

  • Komawo (고마워; gomawo): Significa "obrigado" de forma informal.

  • Komawoyo (고마워요; gomawoyo): Significa "obrigado" de forma polida.

dragãomeioazul.png
dragãomeioazul.png

Afirmações e Concordância

  • Ne (네; ne) / Ye (예; ye): Significa "sim". "Ye" é uma forma mais formal.

  • Eung (응; eung): Significa "sim" de forma informal, usado em conversas mais casuais.

  • Arasso (알았어; al-ass-eo) / Arassoyo (알았어요; al-ass-eoyo): Significa "eu entendi". "Arasso" é informal e "arassoyo" é polido.

  • Algesumnida (알겠습니다; algessseubnida): Significa "eu entendi" de forma formal.

  • Kure (그래; geulae): Significa "sim" ou "concordo". Usado para confirmar ou aceitar algo.

  • Geureom (그럼; geureom): Significa "claro" ou "com certeza", usado para concordar com algo.

  • Dae (대; dae): Significa "sim" ou "de fato". Usado para afirmar ou confirmar algo.

Expressões de Surpresa e Emoção

  • Daebak (대박; daebak): Significa "uau!" ou "incrível!". Usado para expressar grande surpresa ou admiração.

  • Jjang (짱; jjang): Significa "top" ou "o melhor". Usado para elogiar algo ou alguém.

  • Heol (헐; heol) / Heok (헉; heok): Significa "MDS" ou "que choque!". Usado para expressar surpresa ou choque.

  • Aigoo / Aigo (아이고; aigoo / aigo): Significa "meu Deus!" ou "poxa!". Usado para expressar frustração ou compaixão.

  • Aish (아이씨; aish): Significa "que droga". Usado para expressar irritação ou frustração.

  • Ahyu (아휴; ahyu): Um suspiro de desaprovação ou cansaço, similar a "uff" em português.

  • Assa (아싸; assa): Significa "legal" ou "maneiro". Usado para expressar satisfação ou alegria.

  • Wa / Uwa (우와; uwa): Significa "nossa!" ou "uau!". Usado para expressar surpresa ou admiração.

  • Omona / Omo (어머나; eomeona / 어머; eomeo): Significa "nossa!" ou "oh meu Deus!". Usado para expressar surpresa ou choque.

  • Hwansang (환상; hwansang): Significa "fantástico" ou "maravilhoso". Usado para descrever algo extremamente positivo ou impressionante.

  • Kamjjagiya! (깜짝이야!; kkamjjag-iya!): Significa "que susto!". Usado quando alguém se assusta com algo inesperado.

dragãomeioazul.png
dragãomeioazul.png

Pedidos e Ofertas

  • Juseyo (주세요; juseyo): Significa "por favor, dê-me". Usado de forma formal para fazer um pedido.

  • Mogo! (먹어!; meog-eo!): Significa "coma!". Usado de forma informal para oferecer comida.

  • Pali / Palipali (빨리; ppalli / 빨리빨리; ppallippalli): Significa "rápido!" ou "depressa!". Usado para pedir que alguém faça algo rapidamente.

  • Haejwo (해줘; haejwo): Significa "faça isso para mim". Usado de forma informal para pedir um favor.

Desculpas e Lamento

  • Chesonghamnida (죄송합니다; joesonghabnida): Significa "me desculpe" ou "sinto muito" de forma formal.

  • Mianhae (미안해; mianhae) / Mianhaeyo (미안해요; mianhaeyo): Significa "me desculpe" ou "sinto muito" de forma polida.

  • Mian (미안; mian): Significa "foi mal". Usado de forma informal para pedir desculpas.

dragãomeioazul.png
dragãomeioazul.png

Saudações e Despedidas

  • Annyeonghaseyo (안녕하세요; annyeonghaseyo): Significa "olá" ou "tchau" de forma formal.

  • Annyeong (안녕; annyeong): Significa "olá" ou "tchau" de forma informal.

  • Kalkke (갈께; galkke): Significa "até logo". Usado informalmente ao se despedir.

  • Bannasseo (반났어; bannasseo): Significa "nos vemos" ou "até mais". Usado informalmente.

  • Annyeonghi gaseyo (안녕히 가세요; annyeonghi gaseyo): Significa "adeus" ou "vá com segurança". Usado de forma polida ao se despedir.

  • Annyeonghi jumuseyo (안녕히 주무세요; annyeonghi jumuseyo): Significa "boa noite". Usado de forma polida ao desejar boa noite.

  • Jalga (잘 가; jal ga): Significa "vá bem" ou "adeus". Usado informalmente ao se despedir.

Rejeição e Negação

  • Ani (아니; ani) / Aniyo (아니요; aniyo): Significa "não". "Aniyo" é uma forma mais polida.

  • Shiro (싫어; silh-eo): Significa "eu não quero". Usado para expressar desinteresse ou recusa.

  • Aniya (아니야; aniya) / Anieyo (아니에요; anieyo) / Animnida (아닙니다; animnida): Significa "não é". Usado para negar ou corrigir algo.

  • Andwae (안돼; andwae) / Andwaeyo (안돼요; andwaeyo): Significa "não posso" ou "não pode". Usado para dizer que algo não é permitido.

  • Moshaeyo (못해요; moshaeyo): Significa "não consigo". Usado para expressar incapacidade de fazer algo.

  • Opso (없어; eobs-eo) / Opsoyo (없어요; eobs-eoyo): Significa "não há" ou "não tenho". Usado para indicar ausência de algo.

  • Jeongmal (정말; jeongmal) / Amu (아무; amu): Significa "realmente não" ou "nenhum". Usado para enfatizar uma negação.

  • Deo (더; deo): Significa "mais" ou "não mais". Usado para indicar que algo não vai acontecer mais.

dragãomeioazul.png
dragãomeioazul.png

Perguntas e Incertezas

  • Ottoke? (어떡해?; eotteoghae?): Significa "o que eu faço?" ou "o que eu devo fazer?". Usado quando alguém está confuso ou em dificuldades.

  • Bap mogosseo? (밥 먹었어; bab meog-eoss-eo?): Significa "você comeu?". Uma forma informal de perguntar se alguém já se alimentou.

  • Wae? (왜?; wae?): Significa "por quê?". Usado para perguntar o motivo de algo.

  • Jinjja? (진짜?; jinjja?): Significa "sério?" ou "de verdade". Usado para confirmar algo surpreendente ou incomum.

  • Jeongmal? (정말; jeongmal): Significa "sério?" ou "de verdade". Usado para confirmar a veracidade de uma afirmação.

  • Jugullae? (죽을래?; dinglae?): Significa "quer morrer?". Usado de forma provocativa ou ameaçadora.

  • Dijillae? (디질래?; dijillae?): Significa "quer apanhar?". Usado de forma agressiva ou ameaçadora.

  • Jariseoseo? (잘 있었어?; jal iss-eoss-eo?): Significa "você está bem?". Usado para perguntar sobre o bem-estar de alguém.

  • Ige mwoyeyo? (이게 뭐예요?; ige mwoyeyo?): Significa "o que é isso?". Usado para perguntar sobre algo desconhecido.

  • Michyeosseo? (미쳤어?; michyeoss-eo?): Significa "ficou doido?" ou "está doido?". Usado para expressar surpresa ou incompreensão.

  • Musun mariya? (무슨 말이야?; museun mal-iya?): Significa "o que você quer dizer?". Usado quando não se entende o que foi dito.

  • Mwo? (뭐?; mwo?): Significa "o quê?". Usado para pedir repetição ou esclarecer algo.

  • Mworago? (뭐라고?; mwolago?): Significa "o que você disse?". Usado para pedir para repetir o que foi falado.

  • Neo pijeoni? (너 삐졌니?; neo ppijyeossni?): Significa "você está chateado?". Usado para perguntar se alguém está irritado ou ofendido.

  • Odigaseyo? (어디가세요?; eodigaseyo?): Significa "onde você vai?". Usado para perguntar o destino de alguém.

  • Wae keure? (왜 그래; wae geulae?): Significa "por que você está assim?". Usado para perguntar sobre o estado emocional ou situação de alguém.

Desrespeito e Insultos

  • Saedaegari (새대가리; saedaegali): Literalmente "cérebro de passarinho", usado para descrever alguém como burro ou estúpido.

  • Saekki (새끼; saekki): Significa "cretino". É um insulto direto e ofensivo.

  • Nappeun nom (나쁜 놈; nappeun nom): Significa "sacana" ou "mau caráter". Usado para descrever alguém com comportamento ruim.

  • Nappeun nyeon (나쁜 년; nappeun nyeon): Significa "vaca" ou "vadia". É um insulto pesado dirigido a uma mulher.

  • Michin nom (미친 놈; michin nom): Significa "louco" ou "maluco". Usado para descrever alguém que age de maneira irracional.

  • Don dongori (똥 덩어리; ttong deong-eoli): Literalmente "pedaço de merda", usado para descrever alguém de forma muito negativa.

  • Jiral (지랄; jilal): Significa "merda" ou "porra". Usado para expressar raiva ou frustração.

  • Mishil (미칠; michil): Significa "insano". Usado para descrever algo ou alguém que é extremamente irracional ou insano.

  • Bbalgan (빨간; ppalgan): Significa "vermelho", usado de forma a descrever algo agressivo ou irritante.

  • Gibun jeogin (기분 저긴; gibun jeogin): Significa "se sentir mal". Usado para descrever alguém que está se sentindo mal ou desconfortável.

dragãomeioazul.png
bottom of page